Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

शूरलक्षणवर्णनम् | Marks and Typologies of Martial Temperament

सर्वशस्त्रेषु कुशला: सत्त्ववन्तो हुशीनरा: | प्राच्या मातड्रयुद्धेषु कुशला: कूटयोधिन:,उशीनरदेशके वीर सब प्रकारके अस्त्र-शस्त्रोंमें कुशल और बड़े बलशाली होते हैं। पूर्वदेशके योद्धा हाथीपर सवार होकर युद्ध करनेकी कलामें कुशल हैं। वे कपटयुद्धके भी ज्ञाता हैं

Les héros du pays des Uśīnaras, pleins de vaillance et de grande force, excellent dans toutes les armes. Les guerriers des contrées de l’Est maîtrisent l’art de combattre sur le dos des éléphants, et connaissent aussi les ruses de la guerre trompeuse (kūṭa-yuddha).

सर्वशस्त्रेषुin all weapons/arms
सर्वशस्त्रेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्व-शस्त्र
FormNeuter, Locative, Plural
कुशलाःskilled
कुशलाः:
Karta
TypeAdjective
Rootकुशल
FormMasculine, Nominative, Plural
सत्त्ववन्तःpossessing strength/valor
सत्त्ववन्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्त्ववत्
FormMasculine, Nominative, Plural
उशीनराःthe Ushinaras (people of Ushinara)
उशीनराः:
Karta
TypeNoun
Rootउशीनर
FormMasculine, Nominative, Plural
प्राच्याःthe easterners (people of the east)
प्राच्याः:
Karta
TypeNoun
Rootप्राच्य
FormMasculine, Nominative, Plural
मातङ्ग-युद्धेषुin elephant-warfare/battles with elephants
मातङ्ग-युद्धेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमातङ्ग-युद्ध
FormNeuter, Locative, Plural
कुशलाःskilled
कुशलाः:
Karta
TypeAdjective
Rootकुशल
FormMasculine, Nominative, Plural
कूट-योधिनःdeceitful fighters; those who fight by stratagem
कूट-योधिनः:
Karta
TypeNoun
Rootकूटयोधिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच