अत्यर्थ कोपनो राजा जातवैरश्न पाण्डुषु व्यसन परमं प्राप्त: किमाह परमाहवे
vaiśampāyana uvāca |
atyartha-kopano rājā jātavairaś ca pāṇḍuṣu |
vyasanaṁ paramaṁ prāptaḥ kim āha paramāhave ||
Vaiśampāyana dit : Le roi Duryodhana, d’une colère extrême et né dans l’inimitié envers les Pāṇḍava, était tombé dans le malheur le plus profond au cœur de cette bataille suprême. Que dit-il alors ? (La question se pose dans le contexte où, les cuisses brisées, il s’effondra à terre et Bhīmasena posa le pied sur la tête de Duryodhana — geste qui aiguise la tension morale entre la victoire juste et les excès de la vengeance.)
वैशम्पायन उवाच
The verse frames a moral turning-point: uncontrolled anger and entrenched hostility culminate in ruin. It invites reflection on how pride and vengeance distort dharma even at the moment of victory, and how ethical restraint is tested most severely in war’s aftermath.
Vaiśampāyana sets up Dhṛtarāṣṭra’s inquiry to Sañjaya about Duryodhana’s reaction after being grievously defeated—his thighs broken and humiliated by Bhīma’s act of placing a foot on his head. The verse functions as a lead-in to Duryodhana’s ensuing speech.