Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Duryodhana-śibira-praveśaḥ — The Pāṇḍavas Enter the Kaurava Camp; The Burning of Arjuna’s Chariot

प्रदीपिता जतुगृहे मात्रा सह सुदुर्मते । सभायां याज्ञसेनी च कृष्टा द्यूते रजस्वला

pradīpitā jatu-gṛhe mātrā saha su-durmate | sabhāyāṃ yājñasenī ca kṛṣṭā dyūte rajasvalā ||

Vāyu dit : «Ô toi, l’esprit entièrement fourvoyé ! On a embrasé la maison de laque avec leur mère ; et, dans l’assemblée royale, Yājñasenī (Draupadī) fut traînée lors du jeu de dés, alors même qu’elle était en période de menstrues.»

प्रदीपिताset on fire / ignited
प्रदीपिता:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रदीपित (प्र + √दीप्)
FormFeminine, Nominative, Singular
जतुगृहेin the house of lac
जतुगृहे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजतुगृह
FormNeuter, Locative, Singular
मात्राby the mother
मात्रा:
Karana
TypeNoun
Rootमातृ
FormFeminine, Instrumental, Singular
सहtogether with
सह:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसह
सुदुर्मतेby the very evil-minded (one)
सुदुर्मते:
Karana
TypeNoun
Rootसुदुर्मति
FormFeminine, Instrumental, Singular
सभायाम्in the assembly hall
सभायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसभा
FormFeminine, Locative, Singular
याज्ञसेनीYajñasenī (Draupadī)
याज्ञसेनी:
Karta
TypeNoun
Rootयाज्ञसेनी
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कृष्टाdragged / pulled
कृष्टा:
Karta
TypeAdjective
Rootकृष्ट (√कृष्)
FormFeminine, Nominative, Singular
द्यूतेin the gambling (match)
द्यूते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्यूत
FormNeuter, Locative, Singular
रजस्वलाmenstruating
रजस्वला:
Karta
TypeAdjective
Rootरजस्वला
FormFeminine, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva
M
mātrā (mother)
J
jatu-gṛha (lac-house)
S
sabhā (assembly hall)
Y
Yājñasenī (Draupadī)
D
dyūta (dice-game)

Educational Q&A

The verse condemns grave adharma: attempted murder (the lac-house plot) and the public violation of a woman’s dignity (dragging Draupadī in the assembly, especially while rajasvalā). It frames these acts as moral crimes that demand accountability and become causes of catastrophic conflict.

Vāyu recalls two notorious wrongs from earlier events: the burning of the lac-house in which the speaker’s mother perished, and Draupadī being dragged in the royal hall during the dice match. The recollection functions as an accusation and a moral indictment of the addressed person’s conduct.