Duryodhana-śibira-praveśaḥ — The Pāṇḍavas Enter the Kaurava Camp; The Burning of Arjuna’s Chariot
स चानेन नृशंसेन धृष्टद्युम्नेन वीर्यवान्
sa cānena nṛśaṃsena dhṛṣṭadyumnena vīryavān
Sañjaya dit : Et ce puissant guerrier fut assailli par l’impitoyable Dhṛṣṭadyumna — un acte qui rappelle que, dans la fureur de la guerre, la dure résolution peut éclipser les retenues plus douces de la conduite.
संजय उवाच
The verse highlights a moral tension central to the Mahābhārata: even when valor is present, warfare can normalize ruthlessness (nṛśaṃsatā), raising questions about the limits of righteous conduct (dharma) under extreme conflict.
Sañjaya reports that a mighty warrior (vīryavān) is being confronted/attacked by Dhṛṣṭadyumna, who is characterized as nṛśaṃsa—ruthless—signaling the severity and uncompromising nature of the ongoing battle.