Previous Verse
Next Verse

Shloka 316

Gadāyuddhe Kṛṣṇopadeśaḥ (Kṛṣṇa’s Counsel in the Mace-Duel) — Śalya-parva 57

समशोभत तेजस्वी भूयो भीमात्‌ सुयोधन: । नाना प्रकारके मार्गों और भिन्न-भिन्न मण्डलोंसे विचरते हुए तेजस्वी दुर्योधनकी उस समय भीमसेनसे अधिक शोभा हुई

samaśobhata tejasvī bhūyo bhīmāt suyodhanaḥ |

Sañjaya dit : En cet instant, le resplendissant Suyodhana (Duryodhana) parut plus éclatant encore que Bhīma. Évoluant par maintes trajectoires et décrivant des cercles de combat sans cesse changeants, sa prouesse et son allure semblaient, un moment, éclipser son adversaire.

समशोभतshone, appeared splendid
समशोभत:
TypeVerb
Rootशुभ्
FormImperfect (Lan), 3, Singular, Parasmaipada
तेजस्वीradiant, glorious
तेजस्वी:
Karta
TypeAdjective
Rootतेजस्विन्
FormMasculine, Nominative, Singular
भूयःmore, exceedingly
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्
भीमात्than Bhima / from Bhima
भीमात्:
Apadana
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Ablative, Singular
सुयोधनःSuyodhana (Duryodhana)
सुयोधनः:
Karta
TypeNoun
Rootसुयोधन
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Suyodhana (Duryodhana)
B
Bhīma (Bhīmasena)