Gadāyuddhe Kṛṣṇopadeśaḥ (Kṛṣṇa’s Counsel in the Mace-Duel) — Śalya-parva 57
आहतस्तु ततो भीम: पुत्रेण तव भारत
āhatas tu tato bhīmaḥ putreṇa tava bhārata
Sañjaya dit : Alors Bhīma fut frappé par ton fils, ô Bhārata—un épisode qui rappelle que, dans le tumulte de la guerre, même les plus puissants sont exposés aux renversements soudains, et que les fidélités personnelles attisent la violence des deux camps.
संजय उवाच
The line highlights the instability of worldly power in war: strength does not guarantee safety, and actions driven by attachment to one’s own side (putra, kula) intensify suffering. It invites reflection on the ethical cost of conflict and the limits of pride in martial prowess.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Bhīma, a प्रमुख Pāṇḍava warrior, is struck by Dhṛtarāṣṭra’s son (a Kaurava prince). The verse functions as a brief battlefield update within the ongoing combat description in Śalya Parva.