गदायुद्ध-समारम्भः
Commencement of the Mace-Duel Proceedings
गम्यतां द्वारकां चेति सोडन्वशादनुयायिन: । वैशम्पायनजी कहते हैं--राजन्! नारदजीकी बात सुनकर बलरामजीने अपने साथ आये हुए श्रेष्ठ ब्राह्मणोंकी पूजा करके उन्हें विदा कर दिया और सेवकोंको आज्ञा दे दी कि तुम लोग द्वारका चले जाओ
gamyatāṁ dvārakāṁ ceti so 'dvanvaśād anuyāyinaḥ | vaiśampāyana uvāca—rājan! nāradasya vacanaṁ śrutvā balarāmo 'pi svāgatān śreṣṭha-brāhmaṇān pūjayitvā tān visarjayāmāsa, sevakāṁś ca ājñāpayāmāsa—yūyaṁ dvārakāṁ gacchata |
Vaiśampāyana dit : «Ô roi, après avoir entendu les paroles de Nārada, Balarāma rendit hommage aux éminents brāhmaṇa venus avec lui, puis les congédia avec respect. Il donna aussi cet ordre à ses serviteurs : “Allez à Dvārakā.”»
वैशम्पायन उवाच