प्रत्युवाच तत: सा त॑ ब्राह्म॒णं चारुदर्शना
pratyuvāca tataḥ sā taṃ brāhmaṇaṃ cārudarśanā
Vaiśampāyana dit : Alors cette femme au beau visage répondit au brāhmaṇa—tournant du dialogue où sa réplique commence à infléchir la portée morale et la direction du récit de cet épisode.
वैशम्पायन उवाच
The verse functions as a narrative hinge: it foregrounds the ethical weight of speech and response in dharma-discourse, indicating that the woman’s forthcoming reply will carry interpretive and moral significance.
The narrator Vaiśampāyana reports that a fair-looking woman begins her reply to a brāhmaṇa, signaling the continuation of a dialogue or counsel scene within the Shalya Parva episode.