बदरपाचन-तीर्थमाहात्म्यम् | Badarapācana Tīrtha Māhātmya
Indratīrtha and the Austerities of Srucāvatī & Arundhatī
/ (दाक्षिणात्य अधिक पाठका ई श्लोक मिलाकर कुल १०८३ श्लोक हैं।) सप्तचत्वारिशो< ध्याय: वरुणका अभिषेक तथा अन्नितीर्थ
Janamejaya uvāca: atyadbhutam idaṁ brahman śrutavān asmi tattvataḥ | abhiṣekaṁ kumārasya vistareṇa yathāvidhi ||
Janamejaya dit : « Ô brahmane, j’ai maintenant entendu—en toute vérité et dans le plein détail—le récit merveilleusement prodigieux de la consécration (abhiṣeka) du Prince, accomplie selon le rite prescrit. J’ai reçu cette narration comme il convient : dans la vérité et dans l’ampleur. »
जनमेजय उवाच
The verse underscores reverence for prescribed order (vidhi) and truthful transmission (tattvataḥ): sacred and royal acts gain legitimacy when performed and narrated according to established dharma and ritual norms.
Janamejaya, listening to the sage’s narration, acknowledges that he has heard a detailed and accurate account of a prince’s consecration ceremony, setting up further questions or continuation of the episode.