Kārttikeya-Abhiṣecana: Mātṛgaṇa-Nāma Saṃkīrtana and Skanda’s Commission
ददावनुचरो मेरुरग्निपुत्राय भारत । भारत! मेरुने अग्निपुत्र स्कन््दको महामना कांचन और मेघमाली नामक दो अनुचर अर्पित किये
vaiśampāyana uvāca | dadāv anucaro merur agniputrāya bhārata |
Vaiśampāyana dit : Ô Bhārata ! Le mont Meru remit l’un de ses serviteurs au fils d’Agni (Skanda). Dans ce récit d’alliances divines, Meru offre service et compagnons à Skanda, montrant l’idéal moral selon lequel le pouvoir légitime est soutenu par une allégeance volontaire et ordonnée, non par la contrainte.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights orderly allegiance and the dharmic act of offering support to a worthy leader: service and gifts are presented as voluntary, respectful contributions that uphold cosmic and social order.
Vaiśampāyana narrates that Meru gives an attendant to Agniputra—i.e., Skanda—signaling Meru’s support and Skanda’s elevated status among divine powers.