स लब्ध्वा तपसोग्रेण ब्राह्मणत्वं महायशा:
sa labdhvā tapasogreṇa brāhmaṇatvaṃ mahāyaśāḥ
Vaiśaṃpāyana dit : Par la puissance d’une austère ascèse, celui dont la renommée était grande obtint le rang de brāhmaṇa—signe que l’élévation morale procède de la discipline et de la maîtrise de soi, plutôt que de la naissance ou de la force du monde.
वैशग्पायन उवाच
The verse highlights tapas (disciplined austerity) as a transformative force: true spiritual status and ethical refinement are presented as attainable through rigorous self-control and practice, not merely inherited.
The narrator Vaiśaṃpāyana briefly states that a highly renowned figure, through intense austerities, attained brāhmaṇatva—serving as a narrative marker of that person’s elevated standing and the power of ascetic effort.