Ārṣṭiṣeṇa’s Siddhi and the Tīrtha-Boons; Sindhudvīpa–Devāpi Brāhmaṇya; Viśvāmitra’s Tapas Begins
तत्र पूर्व तपस्तप्तं काव्येन सुमहात्मना । यत्रास्य नीतिरखिला प्रादुर्भूता महात्मन:,महात्मा शुक्राचार्यने वहीं पहले तप किया था, जिससे उनके हृदयमें सम्पूर्ण नीति- विद्या स्फुरित हुई थी
tatra pūrvaṃ tapaḥ taptaṃ kāvyena sumahātmanā | yatrāsya nītir akhilā prādurbhūtā mahātmanaḥ ||
Vaiśampāyana dit : Là, jadis, le magnanime Kāvya (Śukrācārya) accomplit de rudes austérités. C’est en ce lieu même que la nīti tout entière — la science du gouvernement et de la juste conduite — se révéla dans toute sa plénitude au cœur de ce sage éminent.
वैशम्पायन उवाच
The verse links tapas (disciplined austerity and self-control) with the arising of nīti—ethical and practical wisdom for right conduct and governance—suggesting that true policy is grounded in inner discipline rather than mere strategy.
Vaiśampāyana points out a particular place and recalls its sacred past: Śukrācārya (Kāvya) once performed austerities there, and in that setting the full knowledge of nīti became manifest to him.