Saptasārasvata-tīrtha-prasaṅgaḥ | The Saptasārasvata Pilgrimage Account and the Maṅkaṇaka Narrative
ऑपन--माजल छा जज सप्तत्रिशो5 ध्याय: विनशन
Vaiśampāyana uvāca: tato vinaśanaṃ rājan jagāmātha halāyudhaḥ | śūdrābhīrān prati dveṣād yatra naṣṭā sarasvatī ||
Vaiśampāyana dit : Alors, ô roi, Halāyudha (Balarāma) se rendit à Vinaśana—le lieu où la Sarasvatī disparaît—poussé par l’aversion qu’il portait aux Śūdra et aux Ābhīra. Le vers présente son pèlerinage comme un chemin sacré et, tout ensemble, comme un retrait lourd d’enjeux moraux hors du conflit social, montrant que des dispositions intérieures (telles que la haine) peuvent accompagner même des actes d’apparence religieuse.
वैशम्पायन उवाच
The verse suggests that sacred action (pilgrimage to a tīrtha) does not automatically purify one’s motive: inner dispositions like dveṣa (aversion/hatred) can accompany religious conduct. It invites reflection on aligning outward dharmic practice with inward ethical intention.
Vaiśampāyana narrates that Balarāma (Halāyudha) proceeds to the tīrtha called Vinaśana, identified as the place where the Sarasvatī ‘disappears.’ His movement is linked to hostility toward the Śūdras and Ābhīras, indicating a socially charged context behind his journey.