अस्मिन् प्रतिभये कूपे निमग्नं नष्टचेतसम् । उस समय महर्षिने उनसे कहा--'देवताओ! देखो, मैं किस दशामें पड़ा हूँ। इस भयानक कूपमें गिरकर अपनी सुध-बुध खो बैठा हूँ"
asmin pratibhaye kūpe nimagnaṁ naṣṭacetasaṁ |
Vaiśampāyana dit : «Enfoncé dans ce puits effroyable, mon esprit et ma lucidité se sont perdus.» Alors le grand sage leur dit : «Ô dieux, voyez l’état où je suis tombé : ayant chuté dans cet abîme terrifiant, j’ai été privé de claire conscience.»
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores human vulnerability in moments of extreme danger: when one is overwhelmed by fear and circumstance, clarity of mind can collapse. Ethically, it points to the need for compassion and timely assistance, and to the humility of acknowledging one’s condition before higher powers or wise guides.
The speaker describes someone who has fallen into a terrifying well and become mentally disoriented. A great sage then addresses the gods, drawing their attention to the sufferer’s plight and implicitly seeking recognition and aid.