Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Bhīma–Duryodhana Gadāyuddha Saṃkalpa

Resolve for the Mace Duel

संजय उवाच उत्थितश्न जलात्‌ तस्मात्‌ पुत्रो दुर्योधनस्तव । अतिष्ठत गदापाणी रुधिरेण समुक्षित:,संजय कहते हैं--राजन्‌! आपका पुत्र दुर्योधन उस जलसे निकलकर हाथमें गदा लिये खड़ा हो गया। वह रक्तसे भीगा हुआ था

sañjaya uvāca utthitaḥ snāt jalāt tasmāt putro duryodhanas tava | atiṣṭhata gadāpāṇī rudhireṇa samukṣitaḥ ||

Sañjaya dit : Ô roi, ton fils Duryodhana, s’étant relevé et s’étant baigné dans cette eau, en sortit puis se tint ferme, la massue à la main. Il était ruisselant de sang, mais prêt à poursuivre le combat.

संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
उत्थितःhaving risen / risen up
उत्थितः:
TypeAdjective
Rootउत्-स्था (उत्थित)
FormMasculine, Nominative, Singular
indeed/then (particle)
:
TypeIndeclinable
Root
जलात्from the water
जलात्:
Apadana
TypeNoun
Rootजल
FormNeuter, Ablative, Singular
तस्मात्from that (place/thing)
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
अतिष्ठत्stood / took his stand
अतिष्ठत्:
TypeVerb
Rootस्था
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
गदापाणीone with a mace in hand
गदापाणी:
TypeNoun
Rootगदा-पाणि
FormMasculine, Nominative, Singular
रुधिरेणwith blood
रुधिरेण:
Karana
TypeNoun
Rootरुधिर
FormNeuter, Instrumental, Singular
समुक्षितःsprinkled/soaked (with)
समुक्षितः:
TypeAdjective
Rootसम्-उक्ष् (समुक्षित)
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Duryodhana
D
Dhritarashtra (implied by संबोधन ‘राजन्’/‘O King’)
W
water (jala)
M
mace (gadā)
B
blood (rudhira)