Dvaipāyana-hrade Duryodhanasya Māyā — Yudhiṣṭhirasya Dharmoktiḥ (Śalya-parva, Adhyāya 30)
यदा तु पाण्डवा: सर्वे सुपरिश्रान्तवाहना:
yadā tu pāṇḍavāḥ sarve supariśrāntavāhanāḥ
Sañjaya dit : Mais lorsque tous les Pāṇḍava—avec leurs montures et leurs attelages—furent accablés par l’effort et gagnés par une lassitude profonde, l’élan de l’affrontement se mua en un temps d’arrêt ; révélant que même les guerriers les plus justes et les plus fermes demeurent liés aux limites du corps sous les exigences de la guerre.
संजय उवाच