अध्याय ३: कृपस्य दुर्योधनं प्रति नीत्युपदेशः
Kṛpa’s Counsel to Duryodhana
अक्कुद्धयत रणे भीमस्तैर्म॑थे प्रत्यवस्थितै:
akrudhyata raṇe bhīmas tair mathe pratyavasthitaiḥ
Sañjaya dit : Au plus fort de la bataille, Bhīma ne se laissa pas emporter par la colère. Face à ces guerriers rangés en formation serrée, il tint bon, l’âme ferme et le dessein assuré — une force disciplinée, un courage tenu en bride par la maîtrise de soi sous le poids de la guerre.
संजय उवाच
Even in war, strength is meant to be governed by restraint. Bhīma’s steadiness suggests that righteous action is not mere rage but disciplined courage aligned with duty.
Sañjaya reports that Bhīma, confronted by opponents positioned directly before him in the dense press of battle, remains composed and does not succumb to anger as the fighting intensifies.