पार्थपार्षतयो श्वान्ये जगृहुस्तत्र नामनी । वे समस्त सैनिक भी भीमसेन और धूृष्टद्युम्मका डटकर सामना करने लगे। दूसरे बहुत- से योद्धा वहाँ उन दोनोंके नाम ले-लेकर ललकारने लगे
pārthapārṣatayau śvāny e jagṛhus tatra nāmanī |
Sañjaya dit : Là, des guerriers s’emparèrent des noms de Pārtha (Arjuna) et de Pārṣata (Dhṛṣṭadyumna) et les crièrent à pleine voix, les défiant ouvertement. Toute l’armée, campée avec fermeté, s’avança pour affronter Bhīmasena et Dhṛṣṭadyumna, tandis que bien d’autres combattants répétaient sans cesse leurs noms, jetant quolibets et sommations dans la fièvre du combat.
संजय उवाच
The verse highlights a battlefield ethic: renowned leaders are publicly challenged and held to account. In kṣatriya warfare, calling a hero by name is both a provocation and an acknowledgment of stature—reminding that authority brings heightened scrutiny and the duty to stand firm under direct challenge.
During the fighting, many warriors loudly take up and repeat the names of Pārtha (Arjuna) and Pārṣata (Dhṛṣṭadyumna), calling them out as targets and rivals. The army collectively advances to face the prominent Pāṇḍava leaders—especially Bhīmasena and Dhṛṣṭadyumna—amid taunts and shouted challenges.