Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

द्वैपायनह्रदे दुर्योधनान्वेषणम् / The Search for Duryodhana at Dvaipāyana Lake

ब्रूया: संजय राजान प्रज्ञाचक्षुषमी श्वरम्‌ । दुर्योधनस्तव सुतः प्रविष्टो हृदमित्युत,“संजय! तुम प्रज्ञाचक्षु ऐश्वर्यशशाली महाराजसे कहना कि “आपका पुत्र दुर्योधन वैसे पराक्रमी सुहृदों, पुत्रों और भ्राताओंसे हीन होकर सरोवरमें प्रवेश कर गया है। जब पाण्डवोंने मेरा राज्य हर लिया, तब इस दयनीय दशामें मेरे-जैसा कौन पुरुष जीवन धारण कर सकता है?” संजय! तुम ये सारी बातें कहना और यह भी बताना कि “दुर्योधन उस महासंग्रामसे जीवित बचकर पानीसे भरे हुए इस सरोवरमें छिपा है और उसका सारा शरीर अत्यन्त घायल हो गया है'

brūyāḥ saṃjaya rājānaṃ prajñācakṣuṣam īśvaram | duryodhanas tava sutaḥ praviṣṭo hṛdam ity uta ||

Sañjaya dit : «Ô Sañjaya, dis au roi—clairvoyant par la sagesse bien que privé de la vue, et souverain par la puissance—ceci : “Ton fils Duryodhana est entré dans le lac.”»

ब्रूयाःyou should say / tell
ब्रूयाः:
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
FormVidhi-linga, Present (injunctive/optative sense), 2, Singular, Parasmaipada
संजयO Sanjaya
संजय:
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Vocative, Singular
राजानम्the king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रज्ञाचक्षुषम्having the eye of wisdom (wise-sighted)
प्रज्ञाचक्षुषम्:
TypeAdjective
Rootप्रज्ञाचक्षुस्
FormMasculine, Accusative, Singular
ईश्वरम्the lord / sovereign
ईश्वरम्:
TypeNoun
Rootईश्वर
FormMasculine, Accusative, Singular
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
सुतःson
सुतः:
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रविष्टःentered / gone into
प्रविष्टः:
TypeVerb
Rootप्र-विश् (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular
ह्रदम्lake / pond
ह्रदम्:
Karma
TypeNoun
Rootह्रद
FormNeuter, Accusative, Singular
इतिthus / saying
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उतand / also (emphatic particle)
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Duryodhana
H
hṛda (lake)