Previous Verse
Next Verse

Shloka 100

द्वैपायनह्रदे दुर्योधनान्वेषणम् / The Search for Duryodhana at Dvaipāyana Lake

बहुशो याच्यमानस्य दैवोपहतचेतस: । त्वमेको व्यसनार्तस्य प्रियसे पुत्र सर्वथा,“लोभी, अदूरदर्शी और अन्धे राजाके लिये तुम लाठीके सहारे हो। मैंने उनसे युद्ध रोकनेके लिये बारंबार याचना की थी, परंतु दैवसे उनकी बुद्धि मारी गयी थी; इसलिये उन्होंने मेरी बात नहीं सुनी। आज वे संकटसे पीड़ित हैं, बेटा! इस अवस्थामें एकमात्र तुम्हीं उन्हें सहारा देनेके लिये जीवित हो

bahuśo yācyamānasya daivopahatacetasaḥ | tvam eko vyasanārtasya priyase putra sarvathā ||

Sañjaya dit : «Bien que je l’aie supplié maintes et maintes fois, son esprit avait été frappé par le destin. Aussi n’a-t-il pas écouté mon conseil d’arrêter la guerre. À présent, accablé par le malheur, il est dans la détresse ; et toi seul, mon fils, demeures pour lui l’unique soutien chéri en toute chose.»

बहुशःmany times, repeatedly
बहुशः:
TypeIndeclinable
Rootबहुशस्
याच्यमानस्यof (one who is) being begged/entreated
याच्यमानस्य:
TypeAdjective
Rootयाच्यमान (याच् धातु, याच्यमान- कृदन्त)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
दैवोपहतचेतसःof him whose mind is struck by fate
दैवोपहतचेतसः:
TypeAdjective
Rootदैव-उपहत-चेतस्
FormMasculine, Genitive, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
एकःalone, the only one
एकः:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
व्यसनार्तस्यof one afflicted by calamity
व्यसनार्तस्य:
TypeAdjective
Rootव्यसन-आर्त
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
प्रियसेyou are dear / you please
प्रियसे:
TypeVerb
Rootप्रि (धातु)
FormPresent, Second, Singular, Atmanepada
पुत्रO son
पुत्र:
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Vocative, Singular
सर्वथाin every way, entirely
सर्वथा:
TypeIndeclinable
Rootसर्वथा

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
S
Sañjaya's son (addressed as putra)