शल्यपर्व — चतुर्विंशोऽध्यायः | Śalya Parva, Chapter 24: Disruption of Kaurava Formations and the Elephant Encirclement
इस प्रकार श्रीमह्याभारत शल्यपर्वमें संकुलयुद्धविषयक तेईसवाँ अध्याय पूरा हुआ,मूढांस्तु सर्वथा मन्ये धार्तराष्ट्रानू सुबालिशान् । पतिते शान्तनो: पुत्रे येडकार्षु: संयुगं पुन: “मैं धृतराष्ट्रके सभी पुत्रोंको सर्वथा मूर्ख और नादान समझता हूँ, जिन्होंने शान्तनुनन्दन भीष्मजीके धराशायी होनेपर भी पुनः युद्ध जारी रखा
mūḍhāṁs tu sarvathā manye dhārtarāṣṭrān subāliśān | patite śāntanoḥ putre ye ’kārṣuḥ saṁyugaṁ punaḥ ||
Sañjaya dit : «Je tiens les fils de Dhṛtarāṣṭra pour entièrement égarés et insensés, car même après la chute du fils de Śāntanu (Bhīṣma), ils ont choisi de reprendre le combat.» Cette parole porte un blâme moral : persister dans la violence après la chute d’un vénérable aîné, gardien du dharma, c’est se montrer aveugle aux avis, aux conséquences et à la retenue juste.
संजय उवाच