Śālva’s Elephant Assault and the Counterstroke (शाल्वस्य नागारूढाभ्यवहारः)
अवधीत् तावकान् योधान् दण्डपाणिरिवान्तक: । उनके इस प्रकार सब ओर खड़े होनेपर उस समय रणभूमिमें भीमसेनको बड़ा क्रोध हुआ। वे तुरंत अपने रथसे उतरकर पैदल खड़े हो गये और सोनेसे जड़ी हुई विशाल गदा हाथमें लेकर दण्डधारी यमराजके समान आपके उन योद्धाओंका संहार करने लगे || ४७-४८ $ ।। विप्रहीणरथाश्चांस्तानवधीत् पुरुषर्षभ:
avadhīt tāvakān yodhān daṇḍapāṇir ivāntakaḥ | viprahīṇarathāś cāṁs tān avadhīt puruṣarṣabhaḥ ||
Sañjaya dit : Tel Yama, porteur du bâton du châtiment, il abattit tes guerriers. Ce taureau parmi les hommes frappa aussi ceux dont les chars, privés de cocher, étaient restés sans conduite.
संजय उवाच