Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Book 9 (Śalya-parva), Adhyāya 13 — Arjuna’s Arrow-storm and the Drauṇi Confrontation

परिवार्य रथै: शल्यं पीडयामासुराहवे । संजय कहते हैं--आर्य! जब मद्रराज शल्य धर्मराज युधिष्ठिरको पीड़ा देने लगे, तब सात्यकि, भीमसेन और माद्रीपुत्र पाण्डव नकुल-सहदेवने युद्धस्थलमें शल्यको रथोंद्वारा घेरकर उन्हें पीड़ा देना प्रारम्भ किया ।। तमेकं बहुभिद्दृष्टया पीड्यमानं महारथै:,अकेले शल्यको अनेक महारथियोंद्वारा पीड़ित होते देख उनको सब ओरसे महान्‌ साधुवाद प्राप्त होने लगा। वहाँ एकत्र हुए सिद्ध और महर्षि भी हर्षमें भरकर बोल उठे --आश्चर्य है!

parivārya rathaiḥ śalyaṃ pīḍayāmāsur āhave | taṃ ekaṃ bahubhir dṛṣṭvā pīḍyamānaṃ mahārathaiḥ ||

Sañjaya dit : Au cœur de la bataille, l’ayant encerclé de leurs chars, ils se mirent à presser Śalya avec violence. Voyant Śalya seul, harcelé par de nombreux grands guerriers de char, de toutes parts s’éleva une immense acclamation ; et les Siddhas ainsi que les grands sages assemblés, transportés de joie, s’écrièrent : « Merveilleux ! »

परिवार्यhaving surrounded/encircled
परिवार्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootपरि-√वृ (वारयति)
Formabsolutive (क्त्वा/ल्यप्), parasmaipada
रथैःwith chariots
रथैः:
Karana
TypeNoun
Rootरथ
Formmasculine, instrumental, plural
शल्यंShalya
शल्यं:
Karma
TypeNoun
Rootशल्य
Formmasculine, accusative, singular
पीडयामासुःthey tormented/pressed
पीडयामासुः:
Karta
TypeVerb
Root√पीड् (पीडयति)
Formperfect (लिट्), third, plural, parasmaipada
आहवेin battle
आहवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआहव
Formmasculine, locative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śalya (Madra-rāja)
Y
Yudhiṣṭhira (Dharma-rāja)
S
Sātyaki
B
Bhīmasena
N
Nakula
S
Sahadeva
S
Siddhas
M
Mahārṣis
C
Chariots (ratha)
B
Battlefield (āhava)

Educational Q&A

The verse highlights how valor and steadfastness in the face of overwhelming opposition earn public and even celestial praise, reflecting the epic’s emphasis on kṣatriya-dharma and the social valuation of courage—while also keeping visible the moral tension of many assailing one renowned warrior.

As Śalya troubles Yudhiṣṭhira in battle, Sātyaki, Bhīma, and the twin sons of Mādrī (Nakula and Sahadeva) encircle Śalya with their chariots and attack him. Observers—Siddhas and great seers—marvel and applaud at the spectacle of Śalya standing alone against many mahārathas.