Book 9 (Śalya-parva), Adhyāya 13 — Arjuna’s Arrow-storm and the Drauṇi Confrontation
मद्राणामधिपं शूरं शरैर्विव्याध पञ्चभि: । जब धर्मपुत्र युधिष्ठिर शल्यके बाणोंसे पीड़ित हो गये, तब क्रोधमें भरे हुए सात्यकिने शूरवीर मद्रराजपर पाँच बाणोंका प्रहार किया
sañjaya uvāca | madrāṇām adhipaṃ śūraṃ śarair vivyādha pañcabhiḥ |
Sañjaya dit : Alors Sātyaki, enflammé de colère lorsque Yudhiṣṭhira, fils du Dharma, était tourmenté par les flèches de Śalya, frappa de cinq traits le seigneur héroïque des Madrakas. L’épisode souligne qu’au cœur du tumulte guerrier, la loyauté envers l’allié et l’élan de protéger le juste peuvent se muer en courroux et entraîner une riposte prompte.
संजय उवाच
Even when fighting for a just cause, anger can quickly arise; the verse highlights the tension between righteous protection of allies and the moral danger of wrath-driven retaliation in war.
After Śalya’s arrows afflict Yudhiṣṭhira, Sātyaki, enraged, counters by piercing Śalya—the heroic king of Madra—with five arrows, as Sañjaya reports.