Adhyāya 6: Śibira-dvāra-sthita Bhūta-varṇana and Aśvatthāmā’s Śaraṇāgati to Mahādeva
न चैतदभिजानामि चिन्तयन्नपि सर्वथा । ध्रुवं येयमधर्मे मे प्रवृत्ता कलुषा मति:
na caitad abhijānāmi cintayann api sarvathā | dhruvaṁ yeyam adharme me pravṛttā kaluṣā matiḥ ||
Sañjaya dit : «Quand bien même je réfléchirais de toutes les manières, je ne puis reconnaître qui c’est. Assurément, mon esprit souillé, tourné vers l’adharma, a fait naître cette conséquence effroyable comme un fruit déjà décrété.»
संजय उवाच
The verse highlights moral causality: when one’s intention (mati) becomes tainted and turns toward adharma, the resulting suffering and fearful outcomes are experienced as inevitable consequences.
Sañjaya expresses confusion and inability to identify what he is encountering, and he interprets the frightening situation as the sure outcome of his own morally stained resolve that had moved toward unrighteous action.