Sauptika-parva Adhyāya 13 — Bhīmasena’s Pursuit of Drauṇi and the Release of a Divine Astra
तावुपारोप्य दाशार्ह: स्यन्दनं लोकपूजितम् । प्रतोदेन जवोपेतान् परमाश्चानचोदयत्,उन दोनों भाइयोंको उस लोकपूजित रथपर चढ़ाकर दशार्हवंशी श्रीकृष्णने वेगशाली उत्तम अश्वोंको चाबुकसे हाँका
tāv upāropya dāśārhaḥ syandanaṁ lokapūjitam | pratodena javopetān paramāśvān acodayat ||
Vaiśampāyana dit : Après avoir fait monter les deux frères sur le char honoré du monde, Dāśārha (Śrī Kṛṣṇa) fouetta pour lancer les chevaux, rapides et d’élite.
वैशम्पायन उवाच
Power and speed become meaningful only when guided by disciplined leadership; in the war’s aftermath, decisive movement under a reliable guide reflects responsible action rather than impulsive force.
Kṛṣṇa, described as Dāśārha, seats two brothers on a renowned chariot and drives the swift horses forward with a whip, indicating urgent travel and purposeful direction within the unfolding events of the Sauptika Parva.