पाण्डवानां वनप्रस्थानवर्णनम् / The Pāṇḍavas’ Departure for the Forest
Vidura’s Report and Portents
विदुर उवाच परं भयं पश्यत भीमसेनात् तद् बुध्यध्वं धृतराष्ट्रस्य पुत्रा: । दैवेरितो नूनमयं पुरस्तात् परो5नयो भरतेषूदपादि,विदुरजीने कहा--धृतराष्ट्रके पुत्रो! देखो, भीमसेनसे यह बड़ा भारी भय उपस्थित हो गया है। इसपर ध्यान दो। निश्चय ही प्रारब्धकी प्रेरणासे ही भरतवंशियोंके समक्ष यह महान् अन्याय उत्पन्न हुआ है
vidura uvāca | paraṁ bhayaṁ paśyata bhīmasenāt tad budhyadhvaṁ dhṛtarāṣṭrasya putrāḥ | daiverito nūnam ayaṁ purastāt paro 'nayo bharateṣūd apādi ||
Vidura dit : «Voyez : un grand péril s’élève de Bhīmasena. Prenez-le à cœur, ô fils de Dhṛtarāṣṭra. Assurément, poussé par le destin, un immense tort s’est déjà manifesté parmi les Bhārata».
विदुर उवाच