Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

सभा-पर्व, अध्याय 56: विदुरस्य द्यूत-निन्दा

Vidura’s Censure of Dicing and Warning to the Kurus

शकुनि बोला--विजयी वीरोंमें श्रेष्ठ दुर्योधन! तुम पाण्डुपुत्र युधिष्ठटिकी जिस लक्ष्मीको देखकर संतप्त हो रहे हो, उसका मैं द्यूतके द्वारा अपहरण कर लूँगा ।। आहृयतां परं राजन्‌ कुन्तीपुत्रो युधिष्ठिर: । अगत्वा संशयमहमयुद्ध्वा च चमूमुखे,परंतु राजन! तुम कुन्तीपुत्र युधिष्ठिरको बुला लो। मैं किसी संशयमें पड़े बिना, सेनाके सामने युद्ध किये बिना केवल पासे फेंककर स्वयं किसी प्रकारकी क्षति उठाये बिना ही पाण्डवोंको जीत लूँगा; क्योंकि मैं द्यूतविद्याका ज्ञाता हूँ और पाण्डव इस कलासे अनभिज्ञ हैं। भारत! दावोंको मेरे धनुष समझो और पासोंको मेरे बाण

āhṛyatāṃ paraṃ rājan kuntīputro yudhiṣṭhiraḥ | agatvā saṃśayam ahaṃ ayuddhvā ca camūmukhe ||

Śakuni dit : «Ô roi, fais venir sur-le-champ Yudhiṣṭhira, fils de Kuntī. Sans le moindre doute, et sans livrer bataille devant l’armée assemblée, je vaincrai les Pāṇḍava par le seul jet des dés, sans subir moi-même aucune atteinte. Je connais l’art du jeu, tandis que les Pāṇḍava n’y sont point versés.»

आहृयताम्let (him) be summoned / summon (him)
आहृयताम्:
TypeVerb
Rootआ-ह्वा (धातु)
FormLot (imperative), Ātmanepada, 3rd, singular, passive/impersonal (bhāve-prayoga)
परम्now / further / moreover
परम्:
TypeIndeclinable
Rootपर (प्रातिपदिक)
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formmasculine, vocative, singular
कुन्तीपुत्रःKuntī's son
कुन्तीपुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootकुन्तीपुत्र (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular
अगत्वाwithout going / not having gone
अगत्वा:
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formabsolutive (त्वा-न्त), parasmaipada/ātmanepada-neutral
संशयम्doubt
संशयम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formmasculine, accusative, singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Form1st, nominative, singular
अयुद्ध्वाwithout fighting / not having fought
अयुद्ध्वा:
TypeVerb
Rootयुध् (धातु)
Formabsolutive (त्वा-न्त), a- (nañ), parasmaipada/ātmanepada-neutral
and
:
TypeIndeclinable
Root
चमूमुखेin the front of the army / at the battlefront
चमूमुखे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootचमूमुख (प्रातिपदिक)
Formneuter, locative, singular

दुर्योधन उवाच

Ś
Śakuni
D
Duryodhana
Y
Yudhiṣṭhira
K
Kuntī
P
Pāṇḍavas
D
dice (akṣa/dyūta)
A
army (camū)