Nāradasya Rājadharma-praśnāḥ
Nārada’s Examination of Royal Ethics
कच्चित् कोषश्न कोष्ठं च वाहनं द्वारमायुधम् । आयश्व कृतकल्याणैस्तव भक्तैरनुछित:,तुम्हारे कल्याणके लिये सदा प्रयत्नशील रहनेवाले, स्वामिभक्त मनुष्योंद्वारा ही तुम्हारे धन-भण्डार, अन्न-भण्डार, वाहन, प्रधान द्वार, अस्त्र-शस्त्र तथा आयके साधनोंकी रक्षा एवं देख-भाल की जाती है न?
kaccit kośaś ca koṣṭhaṁ ca vāhanaṁ dvāram āyudham | āyaś ca kṛtakalyāṇais tava bhaktair anucitaiḥ ||
Nārada dit : «Je veux croire que ton trésor et tes greniers, tes véhicules, la porte principale, tes armes et les sources de revenus sont tous gardés et administrés comme il se doit, uniquement par des serviteurs fidèles—des hommes dévoués à leur maître et toujours soucieux de ton bien.»
नारद उवाच