Next Verse

Shloka 1

Dyūta-kathā-praśnaḥ — Inquiry into the Dice-Game Calamity

(दाक्षिणात्य अधिक पाठके ४२ श्लोक मिलाकर कुल ११० श्लोक हैं) नशा (0) आज अत न (द्यूतपर्व) षट्चत्वारिशो< ध्याय: व्यासजीकी भविष्यवाणीसे युधिछिरकी चिन्ता और समत्वपूर्ण बर्ताव करनेकी प्रतिज्ञा वैशम्पायन उवाच समाप्ते राजसूये तु क्रतुश्रेष्ठे सुदुर्लभे । शिष्यै: परिवृतो व्यास: पुरस्तात्‌ समपद्यत,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! यज्ञोंमें श्रेष्ठ परम दुर्लभ राजसूययज्ञके समाप्त हो जानेपर शिष्योंसे घिरे हुए भगवान्‌ व्यास राजा युधिष्ठिरके पास आये

vaiśampāyana uvāca | samāpte rājasūye tu kratuśreṣṭhe sudurlabhe | śiṣyaiḥ parivṛto vyāsaḥ purastāt samapadyata |

Vaiśampāyana dit : Ô Janamejaya, lorsque le sacrifice du Rājasūya—le plus éminent des rites et d’une rareté extrême—fut achevé, Vyāsa, entouré de ses disciples, s’avança et se présenta devant le roi Yudhiṣṭhira.

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
समाप्तेwhen (it was) completed
समाप्ते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसमाप्त
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
राजसूयेin/at the Rājasūya (sacrifice)
राजसूये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजसूय
FormMasculine, Locative, Singular
तुindeed/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
क्रतुश्रेष्ठेin the best of sacrifices
क्रतुश्रेष्ठे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootक्रतुश्रेष्ठ
FormMasculine, Locative, Singular
सुदुर्लभेvery hard to obtain
सुदुर्लभे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसुदुर्लभ
FormMasculine, Locative, Singular
शिष्यैःby/with disciples
शिष्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootशिष्य
FormMasculine, Instrumental, Plural
परिवृतःsurrounded
परिवृतः:
TypeAdjective
Rootपरिवृत
FormMasculine, Nominative, Singular
व्यासःVyāsa
व्यासः:
Karta
TypeNoun
Rootव्यास
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरस्तात्in front; before; to the presence
पुरस्तात्:
TypeIndeclinable
Rootपुरस्तात्
समपद्यतapproached; came near
समपद्यत:
TypeVerb
Rootसम् + पद्
FormImperfect, Third, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vyāsa
Y
Yudhiṣṭhira
R
Rājasūya sacrifice