Dyūta-kathā-praśnaḥ — Inquiry into the Dice-Game Calamity
(दाक्षिणात्य अधिक पाठके ४२ श्लोक मिलाकर कुल ११० श्लोक हैं) नशा (0) आज अत न (द्यूतपर्व) षट्चत्वारिशो< ध्याय: व्यासजीकी भविष्यवाणीसे युधिछिरकी चिन्ता और समत्वपूर्ण बर्ताव करनेकी प्रतिज्ञा वैशम्पायन उवाच समाप्ते राजसूये तु क्रतुश्रेष्ठे सुदुर्लभे । शिष्यै: परिवृतो व्यास: पुरस्तात् समपद्यत,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! यज्ञोंमें श्रेष्ठ परम दुर्लभ राजसूययज्ञके समाप्त हो जानेपर शिष्योंसे घिरे हुए भगवान् व्यास राजा युधिष्ठिरके पास आये
vaiśampāyana uvāca | samāpte rājasūye tu kratuśreṣṭhe sudurlabhe | śiṣyaiḥ parivṛto vyāsaḥ purastāt samapadyata |
Vaiśampāyana dit : Ô Janamejaya, lorsque le sacrifice du Rājasūya—le plus éminent des rites et d’une rareté extrême—fut achevé, Vyāsa, entouré de ses disciples, s’avança et se présenta devant le roi Yudhiṣṭhira.
वैशम्पायन उवाच