Adhyāya 45 — Duryodhana’s Distress, Śakuni’s Counsel, and the Summons for Dyūta
(सात्यकि: कृतवर्मा च रथमारुह[ सत्वरौ । वीजयामासतुस्तत्र चामराभ्यां हरिं तथा ।।
taṁ paddhyām anuvavrāja dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ | bhrātṛbhiḥ sahitaḥ śrīmān vāsudevaṁ mahābalam ||
Alors Sātyaki et Kṛtavarmā montèrent promptement sur le char et, pour servir Hari, l’éventèrent de chāmaras. Baladeva, seigneur des dieux, et des milliers de Yādava, honorés par Dharmaputra Yudhiṣṭhira, prirent congé de ce lieu à la manière de rois. Puis le glorieux Dharmarāja Yudhiṣṭhira, quittant son trône d’or honorifique et accompagné de ses frères, suivit à pied derrière le très puissant Vāsudeva.
वैशम्पायन उवाच
Even a crowned king should embody dharma through humility and respectful conduct. Yudhiṣṭhira’s leaving the golden throne and walking behind Vāsudeva models ethical leadership: honor the worthy, prefer service over status, and place righteousness above comfort.
After being honored, Kṛṣṇa (Hari/Vāsudeva), along with Baladeva and many Yādavas, departs like a royal party. Sātyaki and Kṛtavarmā mount the chariot and fan Hari with cāmaras. Yudhiṣṭhira then rises from his golden seat and, with his brothers, follows Vāsudeva on foot as a gesture of reverence.