मायासभायां दुर्योधनस्य अवमान-प्रसङ्गः
Duryodhana’s Humiliation in the Hall of Māyā
त्र्यक्ष॑ चतुर्भुजं श्रुव्वा तथा च समुदाह्ृतम्
tryakṣaṁ caturbhujaṁ śrutvā tathā ca samudāhṛtam
Bhīṣma dit : «Ayant entendu qu’on le décrivait comme doté de trois yeux et de quatre bras, et que cela était proclamé à haute voix…»
भीष्म उवाच
The verse foregrounds the weight of an authoritative description heard and publicly proclaimed; in an assembly context, such testimony shapes ethical deliberation and political judgment, reminding listeners to attend carefully to how claims are presented and validated.
Bhīṣma speaks in the court/assembly setting and refers to having heard a figure described with divine attributes—three eyes and four arms—indicating that a formal announcement or report has been made, setting up the next part of his response.