अर्हणनिर्णयः
Decision on the Highest Honor at the Assembly
स उपालभ्य भीष्मं॑ च धर्मराजं च संसदि । अपाक्षिपद् वासुदेवं चेदिराजो महाबल:,महाबली चेदिराज भरी सभामें भीष्म और धर्मराज युधिष्ठिरको उलाहना देकर भगवान् वासुदेवपर आक्षेप करने लगा
sa upālabhya bhīṣmaṃ ca dharmarājaṃ ca saṃsadi | apākṣipad vāsudevaṃ cedirājo mahābalaḥ ||
Dans l’assemblée royale, le puissant roi de Cedi reprocha d’abord à Bhishma et au Dharmaraja Yudhishthira, puis se mit à proférer des accusations contre Vāsudeva (Kṛṣṇa).
भीष्म उवाच
The verse highlights the ethical weight of speech in a public forum: censuring elders and the righteous king, and maligning a protector of dharma, signals adharma. It frames how arrogance and hostility can corrupt deliberation in a royal assembly.
During the court proceedings, the king of Cedi (Shishupala) openly rebukes Bhishma and Dharmaraja Yudhishthira, then turns his attack toward Vasudeva (Krishna), initiating a confrontational exchange in the assembly.