Shloka 15

तांस्तानाटविकान्‌ सर्वानजयत्‌ पाण्डुनन्दन: । वाताधिपं च नृपतिं वशे चक्रे महाबल:,महाबली पाण्डुनन्दन सहदेवने मारुध तथा रम्यग्रामको बलपूर्वक परास्त करके नाचीन, अर्बुक तथा समस्त वनेचर राजाओंको जीत लिया। तदनन्तर महाबली माद्रीकुमारने राजा वाताधिपको वशमें किया

Le fils de Pāṇḍu vainquit tous ces rois des forêts. Et le très puissant mit aussi le roi Vātādhipa sous sa sujétion.

तान्those
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
तान्those (various)
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
आटविकान्forest-dwellers / forest chiefs
आटविकान्:
Karma
TypeNoun
Rootआटविक
FormMasculine, Accusative, Plural
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
अजयत्conquered
अजयत्:
TypeVerb
Rootजि
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
पाण्डुनन्दनःson of Pāṇḍu
पाण्डुनन्दनः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डु-नन्दन
FormMasculine, Nominative, Singular
वाताधिपम्Vātādhipa (the ruler named Vātādhipa)
वाताधिपम्:
Karma
TypeNoun
Rootवात-अधिप
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
नृपतिम्the king
नृपतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootनृपति
FormMasculine, Accusative, Singular
वशेunder control / in subjection
वशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवश
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
चक्रेmade (brought)
चक्रे:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Ātmanepada
महाबलःmighty/very strong
महाबलः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच