Rājasūya-sambhāra: Prosperity under Rājadharma and the Initiation of Yudhiṣṭhira’s Sacrifice
चन्दनागुरुवस्त्राणि मणिमौक्तिककम्बलम् | काज्चनं रजत चैव विद्रुमं च महाधनम्,इतना ही नहीं, उन राजाओंने भीमसेनको चन्दन, अगुरु, वस्त्र, मणि, मोती, कम्बल, सोना, चाँदी और बहुमूल्य मूँगे भेंट किये। कुन्ती और पाण्डुके पुत्र महात्मा भीमसेनके पास उन्होंने करोड़की संख्यामें धन-रत्नोंकी वर्षा की (करके रूपमें धन-रत्न प्रदान किये)
candānāguruvastrāṇi maṇimauktikakambalam | kāñcanaṃ rajataṃ caiva vidrumaṃ ca mahādhanam ||
Vaiśampāyana dit : Ils présentèrent à Bhīmasena du bois de santal et de l’agaru parfumé, de riches étoffes, une couverture ornée de gemmes et de perles, ainsi que de l’or, de l’argent et du corail précieux — une opulence offerte avec profusion. La scène souligne l’étiquette royale et l’hommage public rendu à la force et au service par des dons généreux.
वैशम्पायन उवाच
Public honor in a royal court is expressed through appropriate generosity: valuable gifts signify recognition of merit, strength, and service, while also reflecting the giver’s status and adherence to courtly dharma (proper conduct).
In the Sabha setting, kings and nobles present Bhīmasena with luxury items—fragrances, garments, gems, pearls, gold, silver, and coral—marking a ceremonial offering of tribute and esteem.