Samrāt-Lakṣaṇa and the Counsel to Check Jarāsandha (सम्राट्-लक्षणं जरासन्ध-प्रतिबाधा-परामर्शः)
संकर्षणद्वितीयेन ज्ञातिकार्य मया कृतम् । हतौ कंससुनामानौ मया रामेण चाप्युत
saṅkarṣaṇa-dvitīyena jñāti-kāryaṃ mayā kṛtam | hatau kaṃsa-sunāmānau mayā rāmeṇa cāpy uta ||
Śrī Kṛṣṇa dit : «Avec Saṅkarṣaṇa (Balarāma) pour second, j’ai accompli ce qui devait l’être pour nos parents. Kaṃsa et Sunāman furent tués—par moi et aussi par Rāma (Balarāma).»
श्रीकृष्ण उवाच
The verse presents decisive action against harmful forces as a legitimate dharmic obligation when undertaken for the protection and welfare of one’s kin and community, and emphasizes shared responsibility by acting together with a trusted ally.
Kṛṣṇa recounts past deeds: accompanied by Saṅkarṣaṇa (Balarāma), he fulfilled a duty owed to his relatives, culminating in the killing of Kaṃsa and another figure named Sunāman, presented as necessary acts to secure the clan’s well-being.