तथैव कृष्णश्न धनंजयश्न हृष्टो यमौ दश्मतुर्वारिजातौ । त॑ सोमकाः प्रेक्ष्य हतं शयानं सैन्यै: सार्थ सिंहनादान् प्रचक्रु:
tathaiva kṛṣṇaś ca dhanañjayaś ca hṛṣṭau yamau daśmatuḥ vārijātau | taṃ somakāḥ prekṣya hataṃ śayānaṃ sainyaiḥ sārtha siṃhanādān pracakruḥ ||
Sañjaya said: In the same way, Kṛṣṇa and Dhanañjaya (Arjuna) rejoiced, and the twin sons of Mādrī (Nakula and Sahadeva) struck their lotus-like hands together in exultation. Seeing that foe lying slain, the Somakas, along with their troops, raised lion-roars—an outward surge of triumph amid the grim moral weight of battlefield death.
संजय उवाच
The verse highlights how, in war, even righteous allies may feel joy at an enemy’s fall; yet the scene implicitly reminds the reader that such triumph arises within a tragic moral landscape where death is the price of victory.
After seeing a foe lying slain, Kṛṣṇa and Arjuna are pleased; Nakula and Sahadeva clap their lotus-like hands in delight; and the Somakas with their troops raise loud lion-like victory cries.