Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

त्वं हि कृष्णौ रणे सक्त: संसाधयितुमाहवे । तवैव भारो राधेय प्रत्युद्याहि धनंजयम्‌,'राधापुत्र! रणभूमिमें तुम्हीं श्रीकृष्ण और अर्जुनको परास्त करनेकी शक्ति रखते हो, तुम्हारे ऊपर ही यह भार रखा गया है; इसलिये तुम अर्जुनको रोकनेके लिये आगे बढ़ो

tvaṁ hi kṛṣṇau raṇe saktaḥ saṁsādhayitum āhave | tavaiva bhāro rādheya pratyudyāhi dhanañjayam ||

«Ô Rādheya ! Dans la bataille, toi seul as la puissance de vaincre Kṛṣṇa et Arjuna. Le fardeau repose sur toi ; avance donc et affronte Dhanañjaya (Arjuna).»

त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Prathama, Eka
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
कृष्णौthe two Krishnas (Krishna and Arjuna)
कृष्णौ:
Karma
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormPum, Dvitiya, Dvi
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormNapum, Saptami, Eka
सक्तःengaged/attached (intent on)
सक्तः:
TypeAdjective
Rootसक्त
FormPum, Prathama, Eka
संसाधयितुम्to accomplish/bring about
संसाधयितुम्:
TypeVerb
Rootसम्-√साध्
FormTumun (infinitive)
आहवेin combat
आहवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआहव
FormPum, Saptami, Eka
तवof you/your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Shashthi, Eka
एवalone/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
भारःthe burden/responsibility
भारः:
Karta
TypeNoun
Rootभार
FormPum, Prathama, Eka
राधेयO Radheya (Karna)
राधेय:
TypeNoun
Rootराधेय
FormPum, Sambodhana, Eka
प्रत्युद्याहिgo forth to meet/advance against
प्रत्युद्याहि:
TypeVerb
Rootप्रति-उद्-√या
FormLot (imperative), Madhyama, Eka, Parasmaipada
धनंजयम्Dhananjaya (Arjuna)
धनंजयम्:
Karma
TypeNoun
Rootधनंजय
FormPum, Dvitiya, Eka

अजुन उवाच

K
Kṛṣṇa
A
Arjuna (Dhanañjaya)
K
Karṇa (Rādheya)
B
battlefield (raṇa/āhava)

Educational Q&A

The verse emphasizes delegated responsibility in a crisis: a warrior is urged to accept the ‘bhāra’ (burden) placed upon him and act decisively. It highlights the ethic of personal accountability in war—being called to meet a formidable opponent rather than avoiding the appointed duty.

A speaker addresses Karṇa (Rādheya), asserting that he has the capacity to overcome Kṛṣṇa and Arjuna and that the success of the effort depends on him. Karṇa is urged to advance and directly confront Arjuna (Dhanañjaya) on the battlefield.