अभज्यन्त महाराज यतमाना महारथा: । महाराज! समरभूमिमें प्रयत्नपूर्वक युद्ध करनेवाले पाण्डवपक्षके महारथी राधापूुत्र कर्णके द्वारा बारंबार भागनेको विवश कर दिये जाते थे
abhajyanta mahārāja yatamānā mahārathāḥ |
Sañjaya dit : Ô Roi, sur le champ de bataille, les grands guerriers de char du camp des Pāṇḍava, bien qu’ils combattissent avec tous leurs efforts, étaient sans cesse contraints de reculer, brisés dans leur ardeur et leur ordre, par Karṇa, fils de Rādhā.
संजय उवाच
The verse highlights the brutal reality of war: even determined and capable warriors can be compelled to withdraw when confronted by overwhelming skill and force. It implicitly contrasts personal effort (yatna) with the unpredictable outcomes of battle, where valor alone may not prevent collapse or retreat.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that the Pāṇḍava-side great warriors, despite fighting earnestly, were repeatedly broken and driven back by Karṇa’s attacks on the battlefield.