तत्राक्रन्दो महानासीत् पञ्चालानां महारणे
tatrākrando mahān āsīt pāñcālānāṃ mahāraṇe
Sañjaya dit : Là, au cœur de la grande bataille, s’éleva des Pāñcālas une clameur immense — un cri de détresse qui marque le prix humain de la guerre et l’effondrement d’une communauté dans le fracas des armes.
संजय उवाच
Even when war is framed as duty, its immediate reality is grief: the verse foregrounds collective suffering, reminding the listener that dharma in conflict carries tragic human consequences.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that, at that point in the great battle, the Pāñcālas raised a tremendous cry—suggesting heavy losses or a sudden calamity befalling their side.