Shloka 28

स त्वया पुरुषव्याप्र कथं युद्धे निष्दितः । तन्ममाचक्ष्व कौन्तेय यथा कर्णो हतस्त्वया,कुन्तीपुत्र! पुरुषसिंह! तुमने कैसे युद्धमें उस कर्णको मारा है? कर्ण जिस प्रकार तुम्हारे द्वारा मारा गया है, वह सब समाचार मुझे बताओ

sa tvayā puruṣavyāghra kathaṃ yuddhe niṣāditaḥ | tan mamācakṣva kaunteya yathā karṇo hatas tvayā ||

Yudhiṣṭhira dit : «Ô fils de Kuntī, tigre parmi les hommes, comment Karṇa a-t-il été abattu par toi dans la bataille ? Dis-moi en détail de quelle manière Karṇa a été tué par toi.»

सःhe/that (Karna)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Instrumental, Singular
पुरुषव्याघ्रO tiger among men
पुरुषव्याघ्र:
TypeNoun
Rootपुरुषव्याघ्र
FormMasculine, Vocative, Singular
कथम्how
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
युद्धेin battle
युद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
निषादितःslain/put down
निषादितः:
TypeVerb
Rootनि-√सद्
FormMasculine, Nominative, Singular, kta (past passive participle)
तत्that (account/that matter)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
ममto me / of me
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
आचक्ष्वtell, relate
आचक्ष्व:
TypeVerb
Rootआ-√चक्ष्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
कौन्तेयO son of Kunti
कौन्तेय:
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Vocative, Singular
यथाhow / in what manner
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
हतःkilled
हतः:
TypeVerb
Root√हन्
FormMasculine, Nominative, Singular, kta (past passive participle)
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Instrumental, Singular
कुन्तीपुत्रO Kunti's son
कुन्तीपुत्र:
TypeNoun
Rootकुन्तीपुत्र
FormMasculine, Vocative, Singular
पुरुषसिंहO lion among men
पुरुषसिंह:
TypeNoun
Rootपुरुषसिंह
FormMasculine, Vocative, Singular

युधिषछ्िर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
A
Arjuna (Kaunteya)
K
Karṇa
K
Kuntī

Educational Q&A

The verse highlights responsible inquiry after a morally weighty act: even in righteous war, the manner of a great warrior’s fall matters, inviting reflection on dharma, necessity, and the ethical contours of victory.

After learning that Karṇa has been killed, Yudhiṣṭhira addresses Arjuna with a heroic epithet and asks him to recount precisely how Karṇa was brought down in battle, seeking a full report of the circumstances.