दुःशासनवधः (Duḥśāsana-vadha) — Bhīma’s vow-fulfillment in combat
अभ्यहंस्तरसा राज5शरै: परशरीरगै: । राजन्! तदनन्तर कर्णने पतंगोंकी तरह चलकर शत्रुओंके शरीरोंमें घुस जानेवाले बाणोंद्वारा वेगपूर्वक दसों दिशाओंमें प्रहार आरम्भ किया
sañjaya uvāca | abhyahaṃs tarasā rājan śaraiḥ paraśarīragaiḥ | rājan tad-anantaraṃ karṇena pataṅgān iva calitvā śatrūṇāṃ śarīreṣu ghus-jāne-vālaiḥ bāṇaiḥ vegapūrvakaṃ daśo diśāsu prahāram ārabdhaḥ |
Sañjaya dit : Ô roi, alors il frappa avec une grande vitesse de flèches qui pénétraient les corps d’autrui. Ensuite, Karṇa lança un assaut farouche dans les dix directions ; ses traits allaient comme des papillons de nuit et entraient dans les corps ennemis—image de l’élan inexorable de la guerre, où la prouesse se mesure à l’efficacité meurtrière plutôt qu’à la retenue.
संजय उवाच