अध्याय ६० — कर्णस्य पाञ्चाल-सोमक-निग्रहः
Karna’s Suppression of the Panchala–Somaka Forces
दुःशासन: सौबलश्न गजानीकेन पाण्डवम् । महता परिवार्यव क्षुद्रकैरभ्यताडयत्
sañjaya uvāca | duḥśāsanaḥ saubalena gajānīkena pāṇḍavam | mahatā parivārya vai kṣudrakair abhyatāḍayat ||
Sañjaya dit : Duḥśāsana, avec Śakuni fils de Subala, encercla le Pāṇḍava (Bhimasena) au moyen d’un grand corps d’éléphants, puis se mit à le frapper sans relâche par des volées de flèches. La scène montre comment, dans la frénésie de la guerre, la force et le nombre servent à accabler un seul ennemi — image d’une haine mue par l’adharma plutôt que d’un combat loyal.
संजय उवाच
The verse highlights how adharma often expresses itself through intimidation and disproportionate force—many against one—contrasting with ideals of fair combat and restraint. It invites reflection on how power can be misused when driven by hostility rather than righteousness.
Sañjaya reports that Duḥśāsana, aided by Śakuni, encircles Bhīma with a large elephant contingent and begins a sustained arrow-assault, attempting to overwhelm him through numbers and tactical containment.