कर्णपर्व — अध्याय ५९
Arjuna Breaks the Encirclement; Bhīma Reinforces
बल॑ परेषां दुर्धषस्त्यक्त्वा प्राणानरिंदम । एते नर्दन्ति पञ्चाला ध्यापयन्ति च वारिजान्,'शत्रुदमन वीर! दुर्जय पांचाल-सैनिक प्राणोंका मोह छोड़कर शत्रुओंकी सेनाको नष्ट करते हुए गरजते और शंख बजाते हैं
balaṁ pareṣāṁ durdharṣas tyaktvā prāṇān ariṁdama | ete nardanti pañcālā dhyāpayanti ca vārījān ||
Sañjaya dit : «Ô dompteur d’ennemis, les Pāñcālas — difficiles à contenir —, rejetant tout attachement, même à la vie, rugissent en marchant pour anéantir les forces adverses, et ils font aussi retentir leurs conques.»
संजय उवाच