कर्णपर्व — अध्याय ५९
Arjuna Breaks the Encirclement; Bhīma Reinforces
विप्रधावति वेगेन भीमस्याभिहता शरै: | 'भीमके बाणोंसे घायल हो दुर्योधनकी सेना युद्धसे मुँह फेरकर बड़े वेगसे भाग रही है। उसके घावोंसे रक्तकी धारा बह रही है
vipradhāvati vegena bhīmasyābhihatā śaraiḥ |
Sañjaya dit : «Frappée par les flèches de Bhīma, l’armée de Duryodhana se détourne du combat et s’enfuit à toute vitesse. De leurs blessures jaillissent des flots de sang.»
संजय उवाच
The verse underscores the moral and practical fallout of war: when a cause is weakened by adharma and arrogance, even a large force can collapse into panic. It also highlights how violence inevitably yields suffering, visible here as blood and flight.
Sañjaya reports that Bhīma’s fierce archery has wounded the Kaurava troops; they break formation, turn away from battle, and flee rapidly, bleeding from their injuries.