कर्णपर्व — अध्याय ५९
Arjuna Breaks the Encirclement; Bhīma Reinforces
आर्या युद्धे मतिं कृत्वा प्रत्येहि रथयूथपम् । पज्च होतानि मुख्यानि रथानां रथसत्तम
sañjaya uvāca |
āryā yuddhe matiṁ kṛtvā praty ehi rathayūthapam |
pañca-śatāni mukhyāni rathānāṁ rathasattama |
abhisaṁhatya kaunteya padātiprayutāni ca ||
Sañjaya dit : «Avec une résolution noble fixée sur la bataille, avance contre Karṇa, chef de la troupe des chars. Ô le meilleur des guerriers de char, vois : cinq cents combattants de char, les plus éminents, s’avancent — puissants et rayonnants — rangés en formation serrée, ô fils de Kuntī, et de vastes masses d’infanterie les accompagnent.»
संजय उवाच
The verse emphasizes disciplined resolve and organized action in the face of danger: a ‘noble’ mind fixed on duty (yuddhe matiṁ kṛtvā) and a clear recognition of the enemy’s strength, urging courage without confusion.
Sañjaya reports battlefield developments and urges the addressed Pāṇḍava (Kaunteya) to confront Karṇa, noting that a formidable, well-organized force of five hundred elite chariot-warriors is advancing along with large infantry formations.