Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Karṇa-parva Adhyāya 58 — Arjuna’s Arrow-Storm and Relief of Bhīmasena

विजयं च धनु: श्रेष्ठ विधुन्वानो महारथ:

sañjaya uvāca | vijayaṃ ca dhanuḥ-śreṣṭhaṃ vidhunvāno mahārathaḥ | tataḥ mahārathī karṇaḥ svam “vijaya”-nāma śreṣṭhaṃ dhanuḥ kampayitvā dhṛṣṭadyumnasya dhanuḥ viṣadhara-sarpa-sadṛśān viṣailān bāṇān api chittvā | punaḥ krodhaṃ samāviśya nava-bāṇaiḥ dhṛṣṭadyumnam api vyathayat ||

Sañjaya dit : Secouant son arc fameux, Vijaya, le grand guerrier de char Karṇa abattit à la fois l’arc de Dhṛṣṭadyumna et même ses flèches venimeuses, pareilles à des serpents. Puis, emporté par la colère, Karṇa frappa Dhṛṣṭadyumna de neuf traits et le blessa.

विजयम्victory (name/thing called ‘Vijaya’)
विजयम्:
Karma
TypeNoun
Rootविजय
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Nominative, Singular
श्रेष्ठम्excellent, best
श्रेष्ठम्:
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
FormNeuter, Nominative, Singular
विधुन्वानःshaking, brandishing
विधुन्वानः:
Karta
TypeVerb
Rootविधुन्वत् (धातु: धुन्/धुन्व् + वि)
FormPresent participle (Parasmaipada), Masculine, Nominative, Singular
महारथःgreat chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karna
D
Dhṛṣṭadyumna
V
Vijaya (Karna’s bow)
B
bow (Dhṛṣṭadyumna’s)
P
poisonous arrows
S
serpent (as simile)

Educational Q&A

The verse highlights how extraordinary skill (śaurya and astravidyā) can become ethically perilous when driven by krodha (wrath). In the battlefield setting of kṣatriya-dharma, prowess is expected, yet the narrative also signals the moral cost of anger-fueled escalation—where the aim shifts from contest to crushing the opponent.

Karna, wielding his celebrated bow Vijaya, overwhelms Dhṛṣṭadyumna: he severs Dhṛṣṭadyumna’s bow and cuts down even the venom-like arrows, then in anger shoots Dhṛṣṭadyumna with nine arrows, injuring him.