अध्याय ५३ — रणमेघोपमा सेना-वर्णना तथा सुषेण-वधोत्तर प्रतिक्रिया
Battle-as-Storm Imagery and the Aftermath of Suṣeṇa’s Fall
धृष्टद्युम्नस्तु समरे हार्दिक्यं नवभि: शरै: । आजपघानोरसि क्रुद्ध: पीडयन् हृदिकात्मजम्,धृष्टद्युम्नने कुपित होकर कृतवर्माको पीड़ा देते हुए उसकी छातीमें नौ बाण मारे
dhṛṣṭadyumnas tu samare hārdikyaṁ navabhiḥ śaraiḥ | ājaghānorasi kruddhaḥ pīḍayan hṛdikātmajam ||
Sañjaya dit : «Au cœur de la bataille, Dṛṣṭadyumna, enflammé de colère, frappa Hārdikya (Kṛtavarmā) à la poitrine de neuf flèches, le pressant durement et lui infligeant la douleur.»
संजय उवाच
The verse highlights how anger (krodha) intensifies harm in warfare: even within the framework of kṣatriya duty, wrath pushes action from mere combat toward deliberate torment, illustrating the moral corrosion that prolonged conflict can produce.
Sañjaya reports that Dṛṣṭadyumna, enraged in the battlefield, shoots Kṛtavarmā (called Hārdikya/Hṛdikātmaja) in the chest with nine arrows, wounding and afflicting him.