कृष्णेन अर्जुनस्य प्रोत्साहनम् — Kṛṣṇa’s Exhortation to Arjuna
Prelude to Karṇa’s Slaying
भिन्नानां चोत्तमाड़ानां बाहूनां चोरुभि: सह । कुण्डलानां प्रवृद्धानां भूषणानां च भारत
bhinnānāṁ cottamāṅgānāṁ bāhūnāṁ corubhiḥ saha | kuṇḍalānāṁ pravṛddhānāṁ bhūṣaṇānāṁ ca bhārata ||
Sañjaya dit : « Ô Bhārata, le sol était jonché de têtes tranchées, de bras et de cuisses, mêlés à de grands anneaux d’oreilles saillants et à d’autres parures. Le champ de bataille exposait l’issue sinistre d’une colère et d’une rivalité sans frein : là, vaillance et orgueil se trouvaient réduits à des débris sans vie, avertissant que le conflit mû par l’adharma change toute splendeur du monde en ruine. »
संजय उवाच
The verse underscores the impermanence of bodily beauty and worldly adornment: in war driven by adharma, even valor and splendor collapse into destruction, urging reflection on restraint, right conduct, and the cost of hatred.
Sañjaya describes the battlefield to Dhṛtarāṣṭra, emphasizing the horrific scene—severed heads, limbs, and scattered ornaments—conveying the scale and brutality of the fighting in the Karṇa Parva.