कर्णनिधनश्रवणम् — Hearing of Karṇa’s Fall and Dhṛtarāṣṭra’s Lament
सध्वजा: सायुधा: शूरा: सवर्माम्बरभूषणा: । कालेन महता यत्ता: कुशलैयें च वर्धिता:
sadhvajāḥ sāyudhāḥ śūrāḥ savarmāmbarabhūṣaṇāḥ | kālena mahatā yattāḥ kuśalaiś ca vardhitāḥ ||
Sañjaya dit : «C’étaient des guerriers pourvus d’étendards et d’armes, parés d’armures et de riches vêtements. Longtemps soumis à la discipline et affermis par un entraînement habile, ils se tenaient prêts — une armée façonnée par la patience, l’ordre et la compétence éprouvée, tandis que s’approchait le poids moral de la guerre.»
संजय उवाच
The verse highlights that martial strength is not merely bravery but the result of sustained discipline and expert training; ethical responsibility in war is intensified when power is carefully cultivated and organized.
Sañjaya describes the warriors as fully equipped—bearing banners, weapons, armor, and fine attire—and emphasizes that they have been prepared over a long time and strengthened by skilled guidance, setting the scene for imminent battle.